Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Золушка
У меня есть любимые с детства иллюстрации к «Золушке», которые всегда будут лучше всех хотя бы потому, что именно они подарили мне сказочное волшебство еще до того, как я научилась читать, именно их я миллион раз разглядывала с мамой, слушая ее голос. Я редко откликаюсь на другие, даже самые прекрасные рисунки, могу оценить их красоту, но очень спокойно. А вот открыв книгу с иллюстрациями итальянской художницы Лауры Филиппучи, я вдруг почувствовала в ней родственную душу, очень четко представила девочку, которая полюбила сказку, жила этой сказкой, помнила каждое слово и очень ясно представляла себе в деталях пышность королевского дворца, ведущую к нему дорогу, тот самый очаг, который подарил Золушке ее прозвище, могилу ее матери и старую голубятню во дворе, счастливого принца, везущего невесту на лошади и не спускающего с нее глаз, свадебное платье доброй красавицы, которую девочка полюбила всем сердцем. Мне сразу представилось, как она всегда мечтала нарисовать золотые туфельки, перебирающих чечевицу птиц, народ, радостно приветствующий влюбленную пару и вид старинного городка, где развернулись события любимой сказки.
Удивительно, как разные варианты знаменитой истории сливаются в памяти в одну и не мешают друг другу. Противоречащие детали с легкостью соседствуют: пусть будет и фея-крестная из сказки Шарля Перро, карета из тыквы и хрустальная туфелька, и три волшебных орешка с великолепными нарядами из обожаемого чешского фильма, и смешной король из киносказки по сценарию Евгения Шварца, и щедрое дерево из версии братьев Гримм. Именно последняя выбрана в этом издании, и она больше перекликается с «Тремя орешками для Золушки». Но здесь хлестнувшая по шляпе ветка орешника не дарит чудесных подарков. Бедная девушка высаживает на могилу матери, и вот уже выросшее из веточки дерево становится источником волшебных даров. А еще здесь Золушка прячется на голубятне и на дереве, как мальчишка-сорванец. Текст сказки братьев Гримм сокращен, но без потери всех важных сюжетных деталей. Что меня порадовало, так это небольшое изменение финала: здесь глупых сводных сестер ждет не такое страшное наказание, как в привычной мне полной версии. Думаю, это важно для тех, кто выбирает издание для малышей и мог бы отказаться от покупки такой симпатичной книжки именно из-за жестокости, свойственной произведениям знаменитых немецких сказочников.
Елена Филиппова, специально для Любимые детские книги: новинки и старинки#лдк_рецензии #лдк_энас
Иллюстрации Лауры Филиппучи к сказке «Золушка»







Выходные данные
Автор: Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
Художник: Лаура Филиппучи