Галина Хондкариан. Куда летят крылатые слова
Если научить ребенка любить родной язык, понимать его красоту и многообразие, то он получит великолепный набор инструментов, с которыми ему все будет по плечу. Школьные уроки русского языка не превратятся для него в пытку, он будет легко и с удовольствием получать знания из разнообразных источников, наслаждаться чтением книг, головоломками и играми со словами в одиночку и в компании и всю жизнь радоваться и удивляться новому слову, интересному выражению, постигать загадки фразеологии, диалектов, словообразования. Очень важно учить детей четко излагать свои мысли. Но как прекрасно, когда речь человека не только грамотна, но и выразительна. Последнему как раз и поможет книга Галины Хондкариан «Крылатые слова».
Я в детстве читала огромный, тяжелый фразеологический словарь, суровый и сухой, с мелким шрифтом. А вот такие небольшие, красочные и веселые, занимательные и написанные простым языком, появились уже у моей дочери. Автор «крылатых слов» понятно и доходчиво объясняет детям смысл крылатых выражений и рассказывает историю их появления. Из занимательных статей этого словаря дети узнают, куда вывезет кривая, почему не стоит толочь воду в ступе, где не валялся конь, почем фунт лиха, у кого голубая кровь и многое другое. А смешные иллюстрации Николая Панина никогда не позволят забыть прочитанное.
Мне понравилось, что автор приводит в статьях варианты фразеологизмов («большая/важная шишка», «кричать/звонить во всю ивановскую»), синонимичные выражения («ищи ветра в поле» - «ищи-свищи»), другие фразы, содержащие те же или однокоренные слова («душа нараспашку» - «за душой ничего нет», «мерить на свой аршин»- «видеть на три аршина под землей»).
Я хотела просто полистать книгу для ознакомления – и зачиталась. С ней у меня воскресло детское ощущение взаимосвязанности всего, разматывания бесконечного клубка, ведущего от книги к книге. Один автор упоминает произведение другого, историческую личность, незнакомый тебе город или реку, диковинный цветок или птицу, использует новое слово или выражение – и ты путешествуешь от повести к повести, от сборника рассказов к словарям и энциклопедиям, и нить никогда не прерывается. В словаре фразеологизмов юных читателей ждут не только ответы, но и множество новых вопросов. Уже первая страница загадывает несколько новых загадок. Как именно удалось Гераклы вычистить Авгиевы конюшни? Кто такой Парис, нахально передающий привет Ахиллу? Как называются остальные буквы старославянской азбуки и греческого алфавита? И все, читатель пропал. Ему непременно нужно разобраться в греческой мифологии и истории правления Ивана Грозного, при котором появилось столько интересных выражений, в библейских притчах, шахматной игре, своде сигнальных флагов, истории костюма и правилах этикета, он хочет почитать русских классиков и французских философов, а также выучить парочку иностранных языков. Уфф.
Взрослые тоже найдут немало нового и интересного в «Крылатых словах». Даже когда мы прекрасно понимаем смысл фразеологизма как целого, то не всегда знаем буквальное значение входящих в него слов, порой мы незнакомы с полной историей выражения или вовсе неверно толкуем ее. Вам наверняка отлично известно, что такое «баклуши», «бирюльки», «лепта», или откуда взялись фразы «филькина грамота», «буриданов осел» и «дойти до ручки». А вот догадывались ли вы, что «сокОл» из выражения «гол как сокол» отнюдь не птица, фраза «ходить козырем» не имеет никакого отношения к картам, а «затрапезный наряд» к трапезе, что «китайская грамота» - это вполне конкретный исторический документ, а значение сочетания «зеленая улица» кардинально изменилось за века? И знаете ли вы этимологию слова «лодырь»? А ваши дети и внуки, погрузившиеся с головой в книгу Галины Хондкариан, знают. Придется догонять!
Елена Филиппова
Выходные данные
Автор: Галина Хондкариан
Художник: Николай Панин
Издательство: ЭНАС-Книга, 2021
Страниц: 65