Эдвард Лир. Лимерики

Именно лимериками британец Эдвард Лир лучше всего известен во всем мире. Эти веселые абсурдные пятистишия изучаются в школах, а написание подобных – популярное упражнение на всевозможных курсах и тренингах, любимая игра на праздниках. Сочинить лимерик проще, чем перевести. Поэзия вообще жанр не переводимый, а создаваемый заново на другом языке, с максимальных приближением по духу и форме. А особенная форма лимерика делает эту работу намного сложнее. Поэт и переводчик Григорий Кружков рассказывает юному читателю о том, каким должен быть классический лимерик: какой длины строки, как они рифмуются, о чем говорится в первой, во второй, в последней. После этого я читаю книгу и думаю, какая колоссальная работа проделана переводчиком – и немного завидую, ведь это должно было быть невероятно весело и увлекательно.Эдвард Лир. Лимерики

Как известно, в лимерике почти всегда упоминается место жительства героя, рифмующееся с его забавной особенностью, способностью или необычной привычкой. Когда-то, впервые познакомившись с лимериками, дочь сказала, что в названии страны, города или деревни, таким образом, загадана судьба героя и он, бедняга, обречен на какие-то странности. Потом придумалась игра: мы закрывали листом бумаги все, кроме первой строки и пытались угадать, что же ждет старушку, даму, отрока. Иногда мы угадывали близко, порой наша рифма была совсем другой, и как же мы хохотали, сочиняя свои абсурдные строки! В этой книге вам встретится старичок из Лиона, конечно же, «угодивший в кастрюлю бульона», детинушка из города Броды, обреченный жевать… естественно, бутерброды (вы уже включились в нашу игру?), господин из Касабланки, поклонник овсянки – и многие другие.

Эдвард Лир. Лимерики

Карикатурный стиль иллюстраций Николая Ватагина замечательно сочетается с абсурдом стихотворений, а неожиданные смешные подписи к рисункам развивают далее намеченный сюжет, увлекая фантазеров, предлагая им придумать диалоги между действующими лицами или целую историю. Так, читаем лимерик:

Молодую особу в Рапалло
Называли царицею бала;
Так она закрутилась,
Что по шляпку ввинтилась
В паркет танцевального зала.

- и комментарий: «Каждый школьник – помни правило Буравчика!»
А в истории про юную леди, «за которой погнались медведи», нас очень радует примечание «… но есть версия, что леди спаслась». Мы придумали уже три варианта развития событий, и это не предел.

Эдвард Лир. Лимерики

Любителям творчества Эдварда Лира рекомендую взять весь комплект из трех книг от издательства «Нигма»: «Лимерики», «Сверчок на носу» и «Папашина азбука». Все три книги великолепно оформлены разными художниками и имеют свой характер.

Елена Филиппова

Эдвард Лир. Лимерики

Выходные данные

Название: Лимерики
Автор: Эдвард Лир
Художник: Николай Ватагин
Издательство: Нигма, 2017
ISBN: 978-5-4335-0601-5
Страниц: 48

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.