Тепло, юмор и поэзия братско-сестринских отношений
Книга норвежской писательницы Марии Парр «Оскар и я. Наши места» – целая вселенная детства, созданная с невероятной теплотой, юмором и глубоким пониманием детской психологии. Парр, уже полюбившаяся читателям по «Вафельному сердцу» и «Тоня Глиммердал», вновь доказывает свой статус одной из самых значимых современных авторов детской литературы.
Книга представляет собой серию взаимосвязанных историй из жизни восьмилетней Иды и ее младшего, пятилетнего брата Оскара. Каждая глава — это отдельное «наше место»: чердак, подвал, берег реки, школа, даже «сафари в бетонной трубе».

Выбор места как организующей структуры позволяет Парр показать, как в глазах ребенка даже самые обыденные локации превращаются в площадки для захватывающих приключений. Отдельные истории складываются в цельный, трогательный портрет братско-сестринских отношений и взросления.
В центре повествования – дружба Иды и Оскара. Старшая Ида часто вынуждена проявлять терпение и ответственность, тогда как Оскар – непосредственный источник хаоса и веселья.

Их связь наполнена глубокой привязанностью и любовью, несмотря на неизбежные ссоры. Книга тонко показывает, как Оскар приносит в жизнь Иды больше радости и света, даже требуя при этом ответственности.
«В конце июля Оскар получил свой школьный рюкзак. Мне казалось, что он сразу станет выглядеть более «школьно», но получилось, в общем-то, наоборот. Оскар просто обязательно должен был иметь рюкзак, предназначенный для 10-летних и старше. Он был похож на черепаху.»
«– Он не слишком ли большой? – шепнула я маме.»
«– Нет, это Оскар маленький, – сказала мама, вздыхая.»
Главный талант Парр – умение находить необычное, странное, трогательное, веселое в самой обычной жизни. Парр мастерски передает, как ребенок преображает реальность силой своего воображения, превращая повседневность в увлекательное приключение. Книга проникнута уважением к внутреннему миру ребенка, его переживаниям, страхам и фантазиям.

Нежные и уютные иллюстрации Осхиль Иргенс прекрасно дополняют текст, превращая повседневные сцены в особо прочувствованную, насыщенную деталями реальность. Стиль Парр – живой, легкий, смешной и глубокий одновременно.
«Оскар и я. Наши места» – это настоящий литературный клад и обязательное чтение для семей. Она является искренним гимном повседневной жизни и семейному теплу.
Издание на русском языке
На русском языке книга стала доступна благодаря издательству «Samtambooks» , которое выпустило ее под названием «Оскар и я. Наши места». Над переводом работала Ольга Дробот — постоянный переводчик книг Марии Парр, известный своим бережным и точным подходом к передаче авторского стиля и детского голоса. Русское издание сохранило оригинальные уютные иллюстрации Осхиль Иргенс.
Выходные данные
Автор: Maria Parr
Художник: Åshild Irgens
Издательство: Samlaget, 2023

Добавить комментарий