Уильям Шекспир. Венецианский купец

Уильям Шекспир. Венецианский купецЯ всегда любила читать пьесы, и просто так, и перед походом в театр, и снова после просмотра спектакля, чтобы удержать волшебство актерской игры и не спеша распробовать все тонкости, смаковать каждую фразу. Особенно важно это с пьесами Шекспира, где причудливые обороты скрывают оттенки юмора, балансирующего «на грани», великолепные метафоры и слой за слоем смысла.При каждом прочтении словно выступает из темноты еще одна ступенька, ты спускаешься на нее, и твоему взору предстает что-то новое. Пьесы Уильяма Шекспира – большое увеличительное стекло, через которое можно увидеть все благородные чувства и пороки, добродетели, мотивы и порывы человека. Мне очень нравится постоянное обращение автора к античной истории и мифологии, дочь тоже с удовольствием отыскивает все упоминания и отсылки: 

Все знают цену ей: из разных стран 
Четыре ветра навевают ей 
Искателей. А солнечные кудри 
Как золотое светятся руно; 
Бельмонт они в Колхиду обращают, 
И не один Язон туда стремится. 

Уильям Шекспир. Венецианский купецДобротные издания пьес великого англичанина не редки, так же как и дешевые карманные, предназначенные на растерзание артистам, студентам, школьникам и учителям. Если же мы говорим о хороших цветных иллюстрациях, это уже другой вопрос. Чаще всего благосклонность издателей завоевывают «Ромео и Джульетта», «Гамлет», «Отелло». Есть у меня красочные издания «Короля Лира» и «Бури». Найти что-то другое с хорошими иллюстрациями намного сложнее. Но вот «Венецианский купец» с иллюстрациями Джеймса Линтона. Какие костюмы, какие краски! Перед глазами читателя оживают Венеция и сцена лондонского «Глобуса». Как колоритен здесь Шейлок, как прекрасны Порция и Джессика – словно полдень и полночь! 

Сюжет трагикомедии весьма знаменит. Два главных фокуса произведения – любовь разорившегося Бассанио к богатой наследнице, красавице Порции, которая должна выйти замуж за разгадавшего загадку ее отца, и необычная сделка и последующая тяжба купца Антонио, поставившего на карту все ради счастья друга, с евреем-ростовщиком Шейлоком, ненавидящим христиан и ставящим свое состояние превыше всего. Как всегда в комедиях Шекспира, любовь преодолевает все преграды, девушки переодеваются в мужское платье, чтобы добыть счастье, мудрость и хитрость поворачивают дело с ног на голову в пользу симпатичному публике герою. 
Как все другое отлетело вдруг: 

Сомнение, отчаянье, испуг 
И муки ревности зеленоглазой! 
Сдержись, любовь, сдержи порыв восторга; 
Дождь радости слегка останови: 
О, слишком сильно счастие любви — 
Не вынести боюсь.

Уильям Шекспир. Венецианский купец

Елена Филиппова

Развороты книги «Венецианский купец»

Уильям Шекспир. Венецианский купец
Уильям Шекспир. Венецианский купец
Уильям Шекспир. Венецианский купец
Уильям Шекспир. Венецианский купец
Уильям Шекспир. Венецианский купец
Уильям Шекспир. Венецианский купец
Уильям Шекспир. Венецианский купец
Уильям Шекспир. Венецианский купец
Arrow
Arrow
1
2
3
4
5
6
7
8
Slider

Листаем книгу "Венецианский купец"

Уильям Шекспир. Венецианский купец

Выходные данные

Название: Венецианский купец 
Автор: Уильям Шекспир
Художник: Джеймс Дромгол Линтон 
Издательство: ИД Мещерякова, 2017
ISBN: 978-5-00108-052-7
Страниц: 224

Где купить

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *