Арне Свинген. Баллада о сломанном носе

Арне Свинген. Баллада о сломанном носе

Выходные данные

Автор: Свинген Арне
Переводчик: Дьяконова Вера, Наумова Анастасия
Издательство: Белая ворона, 2017 г.
ISBN: 978-5-906640-53-6
Страниц: 192 (Офсет)

Рецензия ICANREAD.RU

У Барта несладкая жизнь. В школе он предпочитает не высовываться, и друзей у него нет. Барт занимается боксом – сплошное недоразумение при его мушином весе и нежелании наносить удары. Хотя он упорен в достижении цели, выбрал он ее не сам – это мама решила, что бокс ему пригодится. Сам Барт обожает оперу (не дай бог, в школе кто-то пронюхает!) и хотел бы петь. Он и поет. Проблема только в том, что делать он это может лишь запершись в туалете. Барт не просто боится сцены, присутствие даже одного, пусть самого близкого, человека парализует его, страх сдавливает горло, и те жалкие звуки, которые он при этом может издать, совсем не… Ну, вы поняли. А еще Барт никогда не знал своего отца. Что ж, все это не редкость, и каждую из этих бед можно бы было пережить. И даже все вместе – если бы у Барта был надежный тыл, если бы каждый день его ждал уютный дом и мама, которая все понимает. Но его ждет тесная замусоренная квартирка в трущобах, где вечно нет еды и денег, а мама… В общем, в свои неполные тринадцать лет Барту приходится быть в доме за взрослого. И очень много лгать, пусть это и противно его натуре.

Возможно, еще долго все продолжалось бы по-прежнему. Безысходность, страх, бесплодные поиски отца. Но вдруг все приходит в движение и невообразимым образом перестраивается: одноклассники, пение, бокс, мама, бабушка, отец, соседи-наркоманы. Казалось бы, элементы все те же, но конструкция иная, у нее более прочное основание, и где-то там забрезжило будущее, появились ниточки надежды. Нет, пока Барту так не кажется, пока вокруг творится полный хаос. А все из-за этого дурацкого школьного концерта и симпатичной девочки Ады, которая не умеет держать язык за зубами. Той самой, что принесла Барту очередную фотографию маньяка. Нет, это отдельный разговор. И не просите меня рассказать эту историю, я снова два часа подряд буду хохотать, как умалишенная. Спросите у Барта. Рассказ из первых рук. И о сломанном носе тоже. Я и так уже слишком много вам разболтала.

Скандинавские авторы, пишущие для детей и подростков, давно интересуют меня и мою дочь, уже немало имен известно нам, немало отличных книг поселилось в нашей библиотеке. И мы продолжаем делать открытия, все новые имена привлекают наше внимание, не только признанных классиков, но и современных писателей, авторов чудесных сказок и острых книг для подростков, гениально сочетающих глубину социальных и эмоциональных проблем с бесподобным юмором. Последнее наше открытие – норвежец Арне Свинген, автор «Баллады о сломанном носе» и множества других книг, уверена, не менее замечательных. И если их не переведут в ближайшее время, придется совершенствовать свое знание шведского и норвежского, ведь очень хочется узнать, что же там, в тех книгах.

Елена Филиппова, специально для Любимые детские книги: новинки и старинки#лдк_рецензии #лдк_белаяворона

Арне Свинген. Баллада о сломанном носе
Белая ворона, 2017 г.
[Lab] http://www.labirint.ru/books/573187/?p=11352Арне Свинген. Баллада о сломанном носе Арне Свинген. Баллада о сломанном носе Арне Свинген. Баллада о сломанном носе Арне Свинген. Баллада о сломанном носе Арне Свинген. Баллада о сломанном носе Арне Свинген. Баллада о сломанном носе Арне Свинген. Баллада о сломанном носе Арне Свинген. Баллада о сломанном носеАрне Свинген. Баллада о сломанном носе

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.