Анне-Катрине Вестли. Уле-Александр Тилибом-бом-бом

Если вы читали книги про папу, маму, бабушку и восемь детей норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли, то непременно помните школьного приятеля Мадса – мальчика по имени Уле-Александр, его друзей – Иду и Монса, тётю Петру, маму, папу, маленькую сестрёнку и пса Пуфа. Так вот, со всеми этими героями, кроме большой семьи, вы можете встретиться в книге «Уле-Александр Тилибом-Бом-Бом», только здесь мальчику всего четыре с половиной года и сестрёнки у него пока нет, вернее, она появится в самом конце книги.

Мы с сыном были просто очарованы семьёй с восемью детьми, поэтому продолжить читать другие произведения автора было сложно: меня не оставляло опасение, что следующая книга может оказаться намного менее интересной. А сын даже предлагал ограничиться чтением трёх книг по кругу. Но начать «Уле-Александра» я его уговорила – и мы ничуть не пожалели. Атмосфера книги добрая и принимающая, но, конечно, совсем иная (уж простите, от сравнений удержаться не могу), хотя по-другому и быть не может – Уле-Александр пока единственный ребёнок в семье.

Он только учится самостоятельности, заводит друзей, мечтает, играет, женится понарошку, первый раз посещает стоматолога (довольно корректно написанная глава, без обмана и излишних запугиваний), теряется в городе и становится старшим братом – здесь есть всё, что может произойти с таким же, как он, мальчиком или девочкой. Уле-Александр и его друзья – Ида и Монс – периодически попадают в разные переделки, мы с сыном не раз смеялись в процессе чтения, а он сам потом по много раз подряд перечитывал понравившиеся моменты.

Мне очень нравится, как Анне-Катрине описывает семейные взаимоотношения. Это очень близкая к идеальной в моём понимании модель, где один за всех и все за одного. А если в вашей семье ожидается прибавление и старший брат или сестра — ровесники главного героя, я думаю, эту книгу непременно надо прочитать – она очень правдиво рассказывает об этом радостном и одновременно непростом моменте.

Над переводом книги работали Ольга Дробот и Марина Бородицкая (здесь встречаются стихотворения и песни), проиллюстрировал книгу Вадим Челак.

Издатель определил возраст потенциального читателя как средний школьный, я, пожалуй, с этим не соглашусь: книга, на мой взгляд, будет в полной мере понятна и интересна уже старшим дошкольникам.
«Уле-Александр Тилибом-Бом-Бом», как и все остальные книги в серии, напечатана на офсете, он просвечивает, но читать это не сильно мешает, шрифт крупный, есть буква «ё». Расстроило солидное количество опечаток и ошибок, ведь книга идеальна для самостоятельного чтения, придётся вооружиться штрихом и исправлять, потому что не перечитывать её у нас вряд ли получится.

И всё же, несмотря на перечисленные недостатки, наш семейный вердикт – надо непременно познакомиться с Уле-Александром Тилибом-Бом-Бомом, получите огромный заряд положительных эмоций.

Ольга Седова, специально для Любимые детские книги: новинки и старинки#лдк_рецензии #лдк_махаон

Анне-Катрине Вестли. Уле-Александр Тилибом-бом-бом
Художник: Вадим Челак
Издательство: Махаон, 2016
[My-Shop] http://my-shop.ru/shop/books/2558523.html?partner=6723
[Ozon] http://www.ozon.ru/context/detail/id/139108755/?partn..Анне-Катрине Вестли. Уле-Александр Тилибом-бом-бом Анне-Катрине Вестли. Уле-Александр Тилибом-бом-бом Анне-Катрине Вестли. Уле-Александр Тилибом-бом-бом Анне-Катрине Вестли. Уле-Александр Тилибом-бом-бом Анне-Катрине Вестли. Уле-Александр Тилибом-бом-бом

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.